Lieb haben oder Lieben ?

Tinchen.

Neuer Benutzer
06. Jan. 2008
4
0
0
Hallo ?

Macht ihr bzw. eure Freunde einen unterschied zwischen "lieb haben" und "lieben" ?

Ich frage nämlich deswegen, weil mein Freund mir nie sagt, dass er mich liebt. Er sagt immer nur: "Ich hab dich lieb" das zwar sehr selten, aber es soll ja schließlich auch etwas besonderes sein. ich dachte immer er macht da keinen unterschied..

Nun ist mir aufgefallen, dass er zu seinen Freundinnen auch immer Hdl im Internet etc. schreibt. Und da wurd ich schon irgendwie stutzig..

Ich hab ihn schon öfters gefragt wieso er das nie sagt. Darauf sagt er nur immer, dass er da keinen unterschied macht.

Ich fand es eiegntlich immer ganz okay und süß, dass er nur ich hab dich lieb sagt. Klingt irgendwie lieber. Aber wenn er auch zu anderen sowas schreibt.. ^^ Jedenfalls reagiere ich jetzt allergisch auf Hdl..

Wie sieht ihr das ?

 
ich würde da nicht allzuviel reininterpretieren und mir Sorgen machen. Im Internet ist die Abschiedsformel Hdl einfach normal, und man kann dies nicht einfach so mit einem gesprochenen "hab dich lieb" vergleichen. Ich denke, in persönlichen Gesprächen wird er dies nicht verwenden.

Und ne Bemerkung am Rande: Wir Schweizer sagen extrem selten "Ich liebe dich" da dies im Schweizerdeutschen dämlich klingt, sondern eher "ich habe dich gerne", wobei eigentlich schon das Gleiche gemeint ist...

 
Sorry stiejpo

Da bin ich anderer Meinung, bin auch Luzerner.

Wenn ich sage ich habe dich gerne läuft das auf ein ich hab dich lieb hinaus. Wenn ich sage ich liebe dich macht das den unterschried aus.

Schokolade habe ich auch gerne.

Gruss

 
hallo zusammen

ich schliesse mich phanthomas an. schweizer sagen nicht extrem selten "ich liebe dich" und sorry, es klingt auch nicht dämlich... kann es sein dass dir das lediglich schwer fällt ?

ich sage das der person die ich liebe auch so... alles andere wäre undurchsichtig...

@tinchen

ich fände es schon auch komisch wenn mein freund zu mir das gleiche wie zu seinen freunden sagen würde, aber da er selbst sagt dass das für ihn keinen unterschied macht, ist es doch ok oder ?

oder hast du sonst noch grund zur annahme dass er dich nicht liebt ?

 
naja, Sprache ist da halt flexibel und Wörter und Phrasen können durchaus verschiedene Bedeutungen haben und verschieden verstanden werden. Sage ich meiner Frau dass ich sie gern habe (auf schweizerdeutsch) dann versteht sie das als ich liebe dich.

ich denke, auf schweizerdeutsch "ich liebe dich" zu sagen klingt ein wenig, äh, konstruiert, ohne dass ich dich oder jemand anderen damit angreifen möchte. Für mich ist diese Redewendung jedenfalls sehr sehr untypisch im Schweizerdeutschen.

Deswegen ist es wichtig Sprache als etwas lebendiges und auch immer innerhalb eines Kontextes zu sehen, in dem diese verwendet wird. Um nochmals auf das Anfangsposting einzugehen: Wenn er Tinchen sagt, dass er sie gerne hat, kann er damit durchaus meinen, dass er sie liebt. Wenn er dann im Internet Hdl zu seinen Bekanntschaften schreibt, kann er damit auch einfach meinen, dass er die Person einfach mag und er mit ihr gerne freundschaftlich verbunden ist.

 
also ich schliesse mich stjepo da an...

Etwas sagen und so ein kürzel schreiben sind zwei ganz unterschiedliche sachen. ''hdl'' ist einfach ein netter gruss, der zeigt, dass man engeren freunden schreibt allenfalls, aber nicht mehr. Aber wenn er ''ich hab dich lieb'' zu einer anderen sagen würde, dann würde ich mich schon auch daran stören...Vielleicht ist ihm '' ich liebe dich'' ein wenig zu schwer? (und ich meine jetzt im sinn von bedeutungsschwer und nicht im sinn, schwer zu sagen) ''Ich liebe dich'' hat einfach nicht die gleiche leichtigkeit wie ''ich hab dich lieb'', ich finde aber beides gleich schön.

Ist ein bisschen schwer zu erklären, was ich meine, aber jedenfalls finde ich auch, dass im schweizerdeutschen ''ich liebe dich'' etwas konstruiert tönt und mein freund sagt mir auch meistens, dass er mich ganz fest gern hat oder so und zwar nicht, weil er nicht ''Ich liebe dich'' sagen kann. Ist halt geschmackssache und ich finde auf den genauen wortlaut kommts auch gad nicht darauf an, sondern darauf, dass man die liebe hinter diesen worten merkt, welche es auch immer sein mögen...

Drum, mach dir da nicht so viele sorgen, es gibt keine regeln, was man sagen sollte und man sollte sich auch von niemandem sagen lassen, dass so ein ''ich liebe dich'' zwingend kommen muss, das ist blödsinn...so lange er dir zeigt, wie sehr er sich liebt ist alles okay.

liebe grüsse,

littlepanda

 
@all

ja also das stimmt wirklich das nicht die worte wichtig sind sondern einfach das man sich wirklich liebt man muss es ja nicht immer so sagen..

ehm nur mal ne frage ich komme ja aus dem saarland...

wieso hört sich bei euch ich liebe dich komisch an ???

hab ich ned gecheckt :D

viele liebe grüße :banana:

 
na ja, ich kann da nur für mich sprechen, aber ich finde, es tönt halt so, wiä wenn wir das deutsche einfach abwandeln würden, wie wenns gar icht echt schweizerdeutsch wäre, sondern so ein abgewandleter abklatsch, extrem formuliert. Es tönt halt sehr hart, finde ich, mit zwei harten ''ch'', nicht so schön ''weich'' wie liebe eigentlich ist. Schwer zu erklären, aber eben, das sieht ja auch nicht jeder schweizer so und es ist ja auch nicht so, wie wenn ich das nicht auch mal sagen würde. Ich finds nur einfach weniger schön als andere worte der zuneigung.

liebe grüsse

 
wir Schweizer haben ja in der sprache nicht wirklich ne festgeschriebene Grammatik, trotzdem klingt "ich liebe dich" auf Schweizerdeutsch einfach falsch, weil man würde übersetzt eher sagen "ich hab dich lieb" und da das auch ein wenig falsch klingt sage ich halt "ich hab dich gern" . Naja, ist schwierig zu erklären, aber es klingt einfach falsch für mich. Deswegen brauche ich das auch nicht um meiner Frau meine Liebe zu erklären und ich bin mir trotzdem sicher, dass sie mich versteht ;)

...wollte gar nicht ne Diskussion über das lostreten....

 
ich glaube das versteh ich erst wenn ichs gehört habe :]

denn es ist so unvorstellbar das ihr das so komisch ausspricht ;)

=)

 
hmm klingt denn "ich liebe dich" nicht in jeder sprache schön ? *sentimental wird* =)

hmm ihr findet es klingt konstruiert ? es ist doch nur der ausdruck des gefühls, und nur darum gehts doch, oder nicht ? ich weiss ja was mein gegenüber damit meint, dann ist doch egal wies klingt... ich habs mir gestern übrigens mehrmals vor dem spiegel gesagt und nein, ich finde noch immer nicht dass es komisch klingt :D

ausserdem gehts mehr um taten als um worte :super:

 
Ich kann verstehen, wenn es für andere Menschen normal klingt, wenn man "ich liebe dich" sagt. Für mich klingt es einfach nicht korrekt und deshalb verwende ich es nicht.

Aber natürlich kann ich meiner Frau meine Liebe offen gestehen, wir haben dafür auch eine sehr personalisierte Sprache, die wohl sonst niemand versteht.

Es geht ja darum, dass jemand was sagt und der andere dann auch das versteht, was der andere sagen wollte. Mit welchen Worten das dann gesagt wird ist sekundär solange es richtig verstanden wird =)

 
lol ich komm mir grad vor wie in ner anderen Welt :D

nee ich verstehe das..

aber ICH HAB DICH LIEB klingt nun mal nicht so schön wie ICH LIEBE DICH auch wenn IHR das selbe meint,

also bei UNS ist das so das man seine engsten FREUNDE lieb hat.

wenn man dann zu seinem partner das gleiche sagt denkt er vielleicht das man da keinen unterschied macht.

Aber bei euch ist das nun mal so und die hauptsache ist das ihr gegenseitig wisst was gemeint ist..nur darauf kommt es an.. :]

 
Ja der Schweizer ist halt im allgemeinen etwas vorsichtiger und zurückhaltender mit seinen Worten und Gefühlen. Deshalb sagt er nur "ich hab dich gern" (Wenn er mal redselig und leichtsinnig ist und ihn eine Gefühlswallung überkommt). Alles andere wäre ja schon geradezu verrucht und irgendwie unseriös.

;)

PS:

Sage ich als Deutscher, der seit 34 Jahren in der Schweiz lebt...

 
:] :]

Naja, zum Glück bin ich Italiener und meine Frau noch viel heissblütiger. Deswegen bietet sich halt das Schweizerdeutsche nicht so an, wenn wir uns gegenseitig sagen wollen, dass wir uns lieben ;) Da wird dann in allen möglichen Sprachen so richtig geschnulzt und so, dass es schon wieder echt kitschig ist. Aber im Schweizerdeutschen kann man das halt leider nicht so gut, weil es meiner Meinung nach einfach nicht korrekt bzw. dämlich klingt.

 
na ja, pinky, vielleicht hast du ja recht, dass der schweizer nicht ganz so ''sprudelt'' wie der deutsche, aber ich glaube als deutscher kannst du dennoch nicht verstehen, wieso es auch etwas mit dem klang zu tun hat...Und nur weil ihr vielleicht für alle eure gefühle lastwagen-ladungen von wörtern habt, heisst das noch lange nicht, dass mehr gefühl dahinter steht... :tsss: ;)

Und ich hoffe doch sehr, dass du in den langen 34 jahren hier doch den einen oder anderen angetroffen hast, der kein problem hat seine gefühle offen darzustellen - oder sonst ist es ein jammer, dass du mich nie getroffen hast =)

 
Hi littlepanda,

in den 34 Jahren bin ich ja selber schon fast Schweizer geworden. Ausserdem sind die Deutschen auch nicht wirklich Weltmeister im Gefühle zeigen. Und Männer im allgemeinen auch nicht.

Wo ich dir vollkommen recht gebe: die Worte machen es nicht wirklich aus.

oder sonst ist es ein jammer, dass du mich nie getroffen hast fröhlich
Das liesse sich allerdings ändern ;)